About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Thursday, November 10, 2011

【巡音ルカ】Materiam【オリジナル】

【巡音ルカ】Materiam【オリジナル】
【Megurine Luka】Materiam【Original】

NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm14612110
MP3: http://www.mediafire.com/?g04sm7k9xn7uckk
Instrumental: http://www.mediafire.com/?nz69yw129b3b94e
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
■NoisyCellのRyoです。今回は作詞はNoisyCellのボーカル、Ryosukeが行いました。
This is Ryo of NoisyCell. In this song is composed by the NoisyCell vocalist, Ryosuke.

★★そして僕らのバンド、NoisyCellの1stアルバム【Across[8曲入り]】が現在発売中です。
詳細 http://www.geocities.jp/noisycell/enter.html ★★
We're currently selling our band NoisyCells' first album 【Across[8songs]】.


■Illust is borrowed from 白熱灯様(http://piapro.jp/hacne).
■Instrumental and lyrics are here。http://www1.axfc.net/uploader/H/so/134942.lzh


■NoisyCell mylist/24845732
■ボカロ mylist/25254920
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
あの日見た君のぬくもりを想い
ano hi mita kimi n onukumori wo omoi
I think about the warmth of you who I saw that day
こらえていた涙があったこと
koraeteita namida ga attakoto
The fact that I had tears that I was holding back
確かめて まだ受け入れられなくて
tashika mete mada ukeire rarenakute
Check it - I still don't accept it
ちゃんと流せた涙があったこと
chanto nagaseta namida gaattakoto
The fact that I had tears that I could let flow

朝が来る度に 息をする度に
asa ga kuru do ni iki wo suru do ni
Whenever the morning comes, whenever I breath
少しずつ君の姿が霞んでいくよ
sukoshi zutsu kimi no sugata ga kasun deikuyo
Little by little, I can faintly see your form
聴き慣れた声も その笑顔さえも
kiki nare ta koe mo sono egao saemo
Your familiar voice and even your familiar face
いつでも思い出せた全てが今ではもう
itsudemo omoidaseta subete ga ima de wa mou
I could always remember them, but now

失くした記憶が
nakushita kioku ga
Before my lost memories
無くなった記憶へと
nakunatta kioku heto
Become
変わってしまう前に
kawa tteshimau mae ni
missing memories
もう一度 その声を聞かせて
mou ichido sono koe wo kikasete
Let me hear your voice once more

閉じ込めた思い出といくつかの嘘
tojikometa omoide toikutsukano uso
Trapped memories - lies of many types
もう消えてしまった君の匂い
mou kieteshimatta kimi no nioi
Your scent disappeared already
抱き締めたはずだった君の記憶は
dakishime tahazudatta kimi no kioku wa
The memory of you that I embraced
いつの日か温度を無くした
itsuno hika ondo wo nakushita
Lost its warmth one day


君はもういないの?
kimi wa mou inaino ?
So you're not here anymore?


失くした記憶が
nakushita kioku ga
Before my lost memories
無くなった記憶へと
nakunatta kioku heto
Become
変わってしまう前に
kawa tteshimau mae ni
missing memories
もう一度 その声を聞かせて
mou ichido sono koe wo kikasete
Let me hear your voice once more


言葉も涙も記憶も
kotoba mo namida mo kioku mo
All the words, tears, memories
君のぬくもりも
kimi no nukumorimo
And even your warmth
生きる度に軽くなった
ikiru do ni karuku natta
They became lighter as I lived on
君が手を振っている
kimi ga te wo futte iru
You're waving your hand


私の瞳に
watashi no hitomi ni
From my eyes
君はもう映らない
kimi wa mou utsuranai
I can no longer see you
どんな声で どんな顔で
donna koe de donna kao de
With what voice and what face
君は私といたんだっけ?
kimi wa watashi to itandakke ?
Did you have when you were with me?

私は歌うよ
watashi wa utau yo
I sing
「君のこと 憶えてるよ」
"kimi nokoto oboeteruyo"
"I remember you"
消えないで 思い出させて
kienaide omoidasasete
I remember so that you won't disappear
また声を聞かせて
mata koe wo kikasete
I want to hear your voice again
ねえ その声を聞かせて
nee sono koe wo kikasete
Hey, let me hear your voice

Tuesday, November 1, 2011

【鬱P feat. 赤飯】 人間の蕾 【オリジナル】

【鬱P feat. 赤飯】 人間の蕾 【オリジナル】
【UtsuP feat. Sekihan】 Bud of Humans【Original】

NicoNicoDouga (utsuP): http://www.nicovideo.jp/watch/sm15253347
MP3: http://www.mediafire.com/?y3qganv6ah55502
Youtube translated: http://www.youtube.com/watch?v=4vSxbyvkF18
--------------------------------------------------------------------------------------------------
 投コメのネタがない

”PSYCHODRAMA”収録曲 クロスフェードsm15203877 
2011/8/13 東A86a MY SONG IS SHIT
http://msis.xxxxxxxx.jp/ 

色々:俺 mylist/6385075 
声:赤飯 mylist/4136004 
ミックス&マスタリング:友達募集P mylist/22904031  
書:みー姉 mylist/15301084
動画:ke-sanβ mylist/14639164 
--------------------------------------------------------------------------------------------------
薄紅に染まる
usubeni ni somaru
I become dyed in red
東雲を見つめ
shinonome wo mitsu me
I gaze at the early morning
今日がまた始まってく
kyou ga mata hajimatteku
Today starts again


茹だる夏の朝
udaru natsu no asa
Seething morning of summer
蝉噪の中で
semi sou no naka de
Inside our ancestors
望郷の念を抱く
boukyou no nen wo idaku
I embrace nostalgia


背中を這う
senaka wo hau
I crawled on my back
憂いに
urei ni
In the sadness
潰されねよう
tsubusa reneyou
Let's crush and sleep
息を吐いた
iki wo haita
I let out  sigh




この世が終わるまで
kono yo ga owarumade
Until the world ends
生きていられたら
ikiteiraretara
If I'm alive till then
蕾が少しだけ
tsubomi ga sukoshi dake
Flower buds are little
綻んでくれるかな
okoro de kurerukana
Shall I destroy it



線路の向こう側
senro no mukou gawa
The opposite side of the railroad
見覚えある頭に
mioboe aru atama ni
Heads that remember each other
拠り所を感じたり
yoridokoro wo kanji tari
Feeling my own will



現実の隙間に
genjitsu no sukima ni
Between reality
人間を感じたり
ningen wo kanji tari
Feeling humans
雨がすぐに止んだり
ame gasuguni yan dari
The rain that will end soon



僅かなのだろうな
wazuka nanodarouna
It's probably not going to happen
生きてゆく理由
ikiteyuku riyuu
Reason for living
なんてもの
nantemono
Even that



孤独を肴にするほど
kodoku wo sakana ni suruhodo
Like fishing for solitude
器用じゃない
kiyou janai
I'm not very handy
生きれば生きるほど
ikireba ikiruhodo
The more and more I live
汚く濁るけど
kitanaku nigoru kedo
I become dirty and muddy

この世を
kono yo wo
I moved
動かした
ugoka shita
This world
数多の煌きが
amata no kirameki ga
Countless bright lights
命の灯火が
inochi no tomoshibi ga
Life's lantern
暁に揺れてる
akatsuki ni yure teru
Is shaking in the dawn

いつからか僕は
itsukaraka boku wa
Starting from some day, my gaze
目線が下向いて
mesen ga shikou ite
Is pointed downwards
いつからか僕は
itsukaraka boku wa
Starting from some day,my emotions
感情が下向いて
kanjou ga gekou ite
Are pointed downwards
いつからかみんな
itsukaraka minna
Starting from some day, everyone
人間になっていった
ningen ninatteitta
Became human



この世が終わるまで
kono yo ga owarumade
Until the world ends
生きていられたら
ikiteiraretara
If I'm alive till then
蕾が少しだけ
tsubomi ga sukoshi dake
Flower buds are little
綻んでくれるかな
okoro de kurerukana
Shall I destroy it




頭を
atama wo
There are days
抱えては
dae tewa
When I hold my hand
沈む夜があるけど
shizumu yoru ga arukedo
And sink
この地を
kono chi wo
But I step
踏み締めて
fumi shime te
On this earth
今日もまた歩いてく
kyou mo mata arui teku
And I walk again
さぁ
saa
Now