About Me

My photo
Hello, I'm hakei (also known as t12111)! I do Vocaloid translations and make covers as well~ Always feel free to correct my mistakes! Note: the translations may be fixed without notice - the videos will not reflect any changes.

Sunday, July 24, 2011

巡音ルカとmikiによる「オラトリオ」Remix

巡音ルカとmikiによる「オラトリオ」Remix
Megurine Luka and miki's「Oratorio」Remix

NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm13003233
MP3: http://www.mediafire.com/?kyszqbwg1trt73w
Instrumental: http://www.4shared.com/audio/OMB5bbXj/_online.html
Youtube translated: http://www.youtube.com/watch?v=y-7JA3kaqMw
-------------------------------------------------------------------------------
メリークリスマス。
Merry Christmas.


Song:キャプテンミライさん http://www.nicovideo.jp/mylist/5996795
Illust:eruriさん http://www.pixiv.net/member.php?id=180354
Arrangement:市蔵 http://www.nicovideo.jp/mylist/14626932


CaptainMiraiさんの楽曲をリミックスさせていただきました。感謝。http://www.nicovideo.jp/watch/sm9163370
I got and remixed CaptainMiari's song. Thank you.

Karaoke: :http://www.4shared.com/audio/OMB5bbXj/_online.html
-------------------------------------------------------------------------------

雪ぞりの音に 耳をすましていた
yuki zorino oto ni mimi wo sumashiteita
At the sound of the snow, I paid close attention
やどり木の下では 天使のあくび
yadori ki no shita dewa tenshi no akubi
Underneath the tree is the angel's yawn

雪の星座に尋ねた あて無き道の ゆくえ ゆくえ
yuki no seiza ni tazuneta atenaki michi no yukue yukue
I asked the snow constellation, we wander wander without a place to go
二人は指をからめた 凍える夜の ねずみ ねずみ
futari wa yubi wo karameta kogoeru yoru no nezumi nezumi
Our hands entertwine; The frozen night's mouse mouse

トナカイの鼻に 祈りをこめて唄え
tonakai no hana ni inori wo komete utae
Sing of the prayers entrusted to the reindeer's nose
虹色の街には 星たちのぬけがら
nijiiro no machi niwa hoshi tachinonukegara
In the rainbow-colored streets are the failures of the stars

雪の星座が囁く 答えはいつも そこに そこに
yuki no seiza ga sasayaku kotae wa itsumo soko ni soko ni
The answer that the snow constellation whispers is always there, there
二人は闇を泳いだ 凍てつく風の さかな さかな
futari wa yami wo oyoida itetsuku kaze no sakana sakana
We swim across the darkness; The fish fish of the chilly wind

二人は指をからめた 凍える夜の ねずみ ねずみ
futari wa yubi wo karameta kogoeru yoru no nezumi nezumi
Our hands entertwine; The frozen night's mouse mouse
二人は闇を泳いだ 凍てつく風の さかな さかな
futari wa yami wo oyoida itetsuku kaze no sakana sakana
We swim across the darkness; The fish fish of the chilly wind

二人は光もとめた 羽ばたくだけの ことり ことり
futari wa hikari mo tometa hane batakudakeno kotori kotori
Our light also stopped; Small bird, small bird that wants to fly
二人は体かさねた 眠れぬ旅の ひつじ ひつじ
futari wa karada kasaneta nemurenu tabi no hitsuji hitsuji
Our bodies touch; The sheep, sheep of the journey that can't sleep

No comments:

Post a Comment